Tratamiento psicoterapéutico en disnea

El miedo a ahogarse – junto a los dolores – es el temor mencionado con más frecuencia por los pacientes paliativos. La disnea generalmente se halla relacionada con la aparición de sensaciones de miedo. En el marco del tratamiento psicológico del miedo pueden aplicarse todas las posibilidades ansiolíticas que causan alivio. En especial han demostrado ser efectivas en la disnea los procedimientos para la relajación y las técnicas que influyen sobre la respiración.

Ideas principales para la terapia

La condición previa a una psicoterapia es un acuerdo en plena confianza, para que “la mirada al abismo” y el caminar junto a ese abismo se logren. La estabilidad anímica del terapeuta ofrece al paciente la posibilidad de sostenerse anímicamente en él, por lo menos en forma provisoria (función del yo que ayuda).

En el primer paso el paciente aprende que a través de su pensar y su capacidad de juicio puede disminuir los miedos y con ello la excitabilidad emocional relacionados con ellos. Esto sucede por ej. por

  • ejercicios guiados de relajación y de imaginación.

Además el paciente se puede ejercitar para fortalecer su pensar en la acción sobre su vida anímica. Para ello se dispone de una plenitud de ejercicios y formas meditativas diferentes, que son vivenciados bajo guía terapéutica y pueden ser aprendidos pacientemente: 

  • el programa antroposófico de ejercitación de Harald Haas/Theodor Hundhammer (1),
  • las seis propiedades de los ejercicios colaterales, según Rudolf Steiner (2),
  • el ejercicio de la retrospectiva/retrospección del día (3, pág. 87).

Estos instrumentos son importantes ya que el paciente ejercita ser el guía propio de sus pensamientos, la da la experiencia del control sobre sus pensamientos y sus sentimientos.

A estos ejercicios pueden agregarse lemas y meditaciones. El terapeuta debería hablar sobre su contenido, para poder brindar al paciente una ayuda efectiva.

Meditaciones que han probado ser eficaces   

En disnea con intranquilidad y miedo los pacientes vivencian una ayuda con la siguiente meditación. El terapeuta debería conocer su contenido y guiar al paciente en el sendero:

Ich trage Ruhe in mir,
Ich trage in mir selbst
Die Kräfte, die mich stärken.
Ich will mich erfüllen
Mit dieser Kräfte Wärme,
Ich will mich durchdringen
Mit meines Willens Macht.
Und fühlen will ich
Wie Ruhe sich ergießt
Durch all mein Sein,
Wenn ich mich stärke,
Die Ruhe als Kraft
In mir zu finden
Durch meines Strebens Macht.

Rudolf Steiner (4, S. 179)

Traducción:

Porto la calma en mí,
Porto en mí mismo
Las fuerzas que me fortalecen.
Quiero colmarme
Con el calor de esas fuerzas,
Con la potencia de mi voluntad.
Y sentir quiero
Como la calma se derrama
Por todo mi ser,
Cuando me fortalezco,
La calma como fuerza
A encontrarla en mí mismo
Por la fuerza de mi anhelo.

Rudolf Steiner (4, pág. 179)

 

En la impotencia por el miedo se puede recomendar la siguiente meditación:

Sieghafter Geist
Durchflamme die Ohnmacht
Zaghafter Seelen.
Verbrenne die Ichsucht,
Entzünde das Mitleid
Dass Selbstlosigkeit,
Der Lebensstrom der Menschheit,
Wallt als Quelle
Der geistigen Wiedergeburt.

Rudolf Steiner (4, S.73)

Traducción:

Espíritu vencedor
Atraviesa con tus llamas
La impotencia
De las almas temerosas.
Quema el egoísmo,
Enciende la compasión,
Que el altruismo,
La corriente vital de la humanidad,
Ondee como fuente
De la reencarnación espiritual.

Rudolf Steiner (4, pág. 73)

 

Cuando los parientes buscan apoyar al paciente , la siguiente meditación es apropiada:

Geist Deiner Seele, wirkender Wächter,
Deine Schwingen mögen bringen
Unserer Seelen bittende Liebe
Deiner Hut vertrautem Sphärenmenschen
Dass mit Deiner Macht geeint
Unsere Bitte helfend strahle
Der Seele, die sie liebend sucht.

Rudolf Steiner (5)

Traducción:

Espíritu de tu alma, centinela activo,
Tus alas han de traer
De nuestras almas el amor suplicante
A tu cuidado confiado el ser humano de las esferas
Que unida a tu poder
Nuestra súplica irradie ayuda
Al alma, que busca con amor.

Rudolf Steiner (5)

 

Si los pacientes están en una discusión existencial con la enfermedad, puede surgir una fuente especial de fuerza por la siguiente meditación corta de Rudolf Steiner:

Du Geist meines Lebens, schützender Begleiter,
Sei Du in meinem Wollen die Herzensgüte,
Sei Du in meinem Fühlen die Menschenliebe,
Sei Du in meinem Denken das Wahrheitslicht.

Rudolf Steiner (4, S. 190)

Traducción:

Tú, espíritu de mi vida, acompañante protector,
Sé tú en mi voluntad la bondad del corazón,
Sé tú en mi sentir el amor humano,
Sé tú en mi pensar la luz de la verdad.

Rudolf Steiner (4, pág. 190)


Esta meditación lleva el título “en peligro de muerte”. La fecha en que fue escrita y también la persona, a la cual fue dirigida, son desconocidas. Esta meditación se dirige al ángel del ser humano, que porta el ser del yo y puede guiarlo, otorgando fuerza en el pensar, el sentir y la voluntad. Pueden surgir aquellas cualidades que pueden ser fomentadas, que nos asombran en muchos pacientes en la medicina paliativa: visión sabia de la vida como la luz de la verdad en el pensar, que ya no alumbra sólo lo personal, sino reconoce nuevas perspectivas, amor humano que ya no está orientado en forma egocéntrica, sino se desarrolla orientada hacia los demás, y finalmente una bondad cordial, que casi es percibida como una fuerza para bendecir a los que acompañan al paciente. En estos procesos de desarrollo interiores aparece algo emparentado a lo angelical como fruto de la discusión con la enfermedad, algo que la individualidad puede llevar hacia el futuro en este destino o en uno posterior (6).

1 Haas H, Hundhammer T. Selbsterziehung und der achtgliedrige Pfad - ein Gruppenprogramm. Der Merkurstab 2013;66(6):496-506.

2 Steiner R. Die Nebenübungen. Sechs Schritte zur Selbsterziehung. 5. Aufl. Dornach: Rudolf Steiner Verlag; 2016.

3 Steiner R. Seelenübungen mit Wort- und Sinnbild-Meditationen. GA 267. 2. Aufl. Dornach: Rudolf Steiner Verlag; 2001.

4 Steiner R. Mantrische Sprüche. Seelenübungen II. GA 268. Dornach: Rudolf Steiner Verlag; 1999.

5 Steiner R. Der Tod – die andere Seite des Lebens. Wie helfen wir den Verstorbenen? Worte und Sprüche. Dornach: Rudolf Steiner Verlag; 2000.

6 Girke M. Palliativmedizin. Der Merkurstab 2017;70(5):416-423.


Research news

Real World Data Study: Factors Associated with Self-Reported Post/Long-COVID 
Little evidence exists on the risk factors that contribute to Post/Long-COVID (PLC). In a recent prospective study, 99 registered people reported suffering from PLC symptoms - most commonly from fatigue, dyspnea, decreased strenght, hyposmia, and memory loss. The study results show, for example, that people, who suffered from COVID-19-associated anxiety, hyposmia, or palpitations were up to eight times more at risk of developing PLC than people without these symptoms. People who suffered from fatigue during COVID-19 treatment were seven times more at risk to develop PLC fatigue than those who did not show this symptom. Overall, the results revealed that 13% of the study participants who had previously suffered from COVID-19 subsequently reported having PLC. The article is published open access: 
https://doi.org/10.3390/ijerph192316124.