Formación del habla terapéutica en disnea

Dietrich von Bonin, Matthias Girke

Última actualización: 10.06.2022

La formación del habla terapéutica (1) tiene una eficacia fisiológica, anímica y espiritual. En la terapia de disnea se aplica específicamente para actuar sobre las dimensiones corporales, anímicas y espirituales en la enfermedad. La formación del habla terapéutica se lleva a cabo dependiendo del estado general del paciente en forma activa por el paciente mismo, o pasivamente, por la escucha atenta, siendo también así eficaz. En los fonemas y en la palabra son aprehendidos los principios espirituales en la actividad del yo del habla humana, que resuenan en la integridad total del ser humano. Mientras que en la euritmia terapéutica los fonemas, como lenguaje visible, corresponden a los movimientos de la organización vital y actúan sobre ellas, los fonemas hablados resuenan desde la organización aérea hacia la organización etérica vital, que actúa en lo líquido. El organismo aéreo, que está presente en todo el organismo, es conformado allí por la fuerza formativa específica del fonema (2). En este proceso cada fonema hace surgir una figura conformada en el espacio aéreo. Este conforma la organización etérica y es la base de la eficacia fisiológica de la formación del habla terapéutica. Para la terapia, por lo tanto, no es tan decisivo el sentido de una secuencia de fonemas sino la eficacia específica de cada uno (3). La mayoría de las secuencias terapéuticas de fonemas no tienen un sentido importante en el texto. Junto a la eficacia corporal, el habla se relaciona con la vivencia anímica. En las palabras no vive sólo la información, sino un “sentido” vivenciado. De ese modo las palabras para un mismo concepto suenan muy distintas en los diferentes idiomas. Finalmente se emplean mantras y textos de meditación como contenidos espirituales en la formación del habla terapéutica. A través de ellos el paciente puede desarrollar perspectivas nuevas y abrir manantiales interiores de fuerza.

Proceder terapéutico

  • En la disnea de origen cardíaca se puede aplicar el “ejercicio del corazón” según Christa Slezak-Schindler:
    T (desde la punta de la lengua incorporarla a la respiración), con AU formar un espacio interior y calentarlo con H: TAUH, luego invertirlo: HAUT.
     

  • Para fortalecer la inspiración y la exhalación:
    La secuencia de vocales A – E – I – O – U – se dirige a la inspiración y la exhalación.
    Se puede articular con distintas consonantes: DA DE DI DO DU, TA TE TI TO TU, NA NE NI NO NU etc. A través de ello se relaja la respiración tensa y es llevada a la exhalación. Estas secuencias pueden ser ritmizadas por un dáctilo. Ayuda por encima de todo, sonar con N y la vocal O. La participación de la voz en la O tranquiliza.

  • Casi siempre la disnea lleva a una hiperventilación latente. Ésto tiene que ser considerado en todas las secuencias de ejercicios.
    La serie de consonantes K – L – S – F – M se adecua especialmente a esta situación,
    para alargar en escalones la exhalación, hablando primero sólo K, y luego K – L , etc. hasta la última secuencia.
    Un ejercicio exigente para la respiración dado por Rudolf Steiner está orientado a esta situación (4):
    Ich atme Kraft des Lebens

  • En alteraciones de la exhalación como por ej. en las patologías obstructivas de ventilación del EPOC, pueden ayudar fonemas que requieran una posición estrecha de la boca “freno labial”, para centrar la respiración y la voz en el fonema: 
    Mut machen mir mutige Menschenmassen (acentuando la M).
    Son especialmente efectivos los textos en hexámetro
    .
    Éste actúa por su ritmo inmediatamente sobre la respiración. También puede ser captado sólo escuchando el texto con un toque rítmico.

  • Con la F se puede apoyar la exhalación. 
    Exhalar con F, imaginando una brisa calma, que sopla sobre el agua.
    Al final articular una t pequeña, para relajar el diafragma, con una pausa después. 
    En forma semejante a la F también se puede entonar una V, con el agregado de la voz. 
    Ayuda a continuación la secuencia de fonemas F – S – SCH. 

  • La sensación de pesadez gravitatoria en la disnea puede mejorarse primeramente por ejercicios de movimientos (según la situación del paciente comenzando en pequeño), con respiración orientada al habla a continuación, por ej. con ejercicios como
    “Ach” o también “Uff”.

  • El ritmo respiratorio alterado por la disnea se armoniza por ejercicios rítmicos del habla, por ej. por:
    El dáctilo (
    ), hex á metro (U ), troqueo ( ) y el anf í mero ( ).
    En especial es efectiva la fonación con la sílaba OM
    .
    En ello, al contrario de los métodos orientales, la impostación de la voz debe ser llevada hacia adelante. En la O el espacio bucal encierra una esfera imaginaria en un gesto receptor. La M se disuelve hasta el final de la respiración, acompañada por un gesto horizontal que lleva al espacio.

  • En todas las contracciones del diafragma (posición alta) la siguiente secuencia de sílabas ha resultado efectiva y puede hasta disolver una crisis asmática incipiente:
    ABRACADABRA con fonación elástica en cada sílaba.
    La vocal A abre de modo potente las vías respiratorias y se acompaña por un gesto típico, que acompaña las consonantes.

  • Por lemas y textos de meditación se puede abrir un manantial de fuerza espiritual, que puede convertirse en ayuda para el paciente que lucha con preguntas por el sentido y la perspectiva, por ej.:

Ein Atemzug aus der Geisterwelt ist
Was im Erwachen in den Leib
Was im Einschlafen aus dem Leib
Als Wesen des Ich erströmend
Erlebt sich im Wechselsinn des Daseins.

Im Atmen des Geisterwebens bin ich
Wie Luft ist im Lungenleibe
Nicht Lunge bin ich; nein Atemluft
Doch Lunge ist, was weiß von mir:
Erfass ich dies – erkenne ich
Mich im Geist der Welt. –
Rudolf Steiner (5, S. 71)

Traducción:
Una respiración desde el mundo espiritual es
Lo que al despertar hacia el cuerpo
Lo que al dormirse desde el cuerpo
Fluye como ser del yo
Que se vivencia en el sentido cambiante de la existencia.

En el respirar de la trama espiritual yo soy
Como aire en el cuerpo pulmonar
No soy pulmón; soy aire para respirar
Pero pulmón es, lo que sabe de mi:
Si concibo esto
me reconozco 
En el espíritu del mundo. –
Rudolf Steiner (5, pág. 71) 

Bibliografía

  1. Denjean B, von Bonin D: Therapeutische Sprachgestaltung. 2 Aufl. Stuttgart: Urachhaus; 2003.
  2. Maintier S. Sprache – die unsichtbare Schöpfung in der Luft. Forschung zur Aerodynamik der Sprachlaute. Hamburg: Verlag Dr. Kovač; 2014.
  3. von Bonin D, Gutschner P. Wirkprinzipien der Therapeutischen Sprachgestaltung. Der Merkurstab 2012;65(1):18-24.
  4. von Bonin D (Hrsg.) Materialien zur Therapeutischen Sprachgestaltung. Dornach: Förderstiftung Anthroposophische Medizin im Verlag am Goetheanum; 2008.
  5. Steiner R. Mantrische Sprüche. Seelenübungen II. GA 268. Dornach: Rudolf Steiner Verlag; 1999.

Research news

Phase IV trial: Kalium phosphoricum comp. versus placebo in irritability and nervousness 
In a new clinical study, Kalium phosphoricum comp. (KPC) versus placebo was tested in 77 patients per group. In a post-hoc analysis of intra-individual differences after 6 weeks treatment, a significant advantageof KPC vs. placebo was shown for characteristic symptoms of nervous exhaustion and nervousness (p = 0.020, p = 0.045 resp.). In both groups six adverse events (AE) were assessed as causally related to treatment (severity mild or moderate). No AE resulted in discontinuation of treatment. KPC could therefore be a benefical treatment option for symptomatic relief of neurasthenia. The study has been published open access in Current Medical Research and Opinion:  
https://doi.org/10.1080/03007995.2023.2291169.